광고

hang out

어울리다; 시간을 보내다; 놀다

hang out 어원

hang out(v.)

1400년경, 자동사(혀가 입에서 나오는 경우); 1560년대에 타동사로 사용됨; hang (v.) + out (adv.) 참조. 구어체에서 "발견되다"라는 의미는 1811년부터 기록되었으며, 이는 자신의 가게와 사업을 나타내기 위해 간판이나 '이름표'를 내거는 풍습을 언급한 것 [Century Dictionary]. 명사로는 (종종 hangout) "거주지, 숙소"가 1893년부터 입증되었고, 이전에는 "잔치" (1852년, 미국 영어)로 사용됨.

연결된 항목:

고대 영어 hon "매달다" (타동사, 7형 강동사; 과거형 heng, 과거 분사 hangen)와 고대 영어 hangian "매달리다" (자동사, 약동사, 과거형 hangode)의 융합이며, 고대 노르드어 hengja "매달다"와 hanga "매달리다"의 영향도 받았을 가능성이 있다. 모두 프Prot-Germanic *hanhan (타동사), *hanganan (자동사) "매달다"에서 유래되었으며 (고대 프리시안 hangia, 네덜란드어 hangen, 독일어 hängen의 출처), 인도유럽조어 *konk- "매달다" (고딕어 hahan, 히타이트어 gang- "매달다", 산스크리트어 sankate "흔들리다", 라틴어 cunctari "지연하다"의 출처)에서 유래되었다. (Stonehenge의 두 번째 요소도 참조)

처형 방법으로서 이 단어는 고대 영어 후기에 증명되었으며 (원래는 십자가에 못 박히는 것에 특별히 해당됨), 1838년 신시내티 소식통은 이를 유머러스하게 "대기 중에 매달리는 것과의 만남"이라고 설명하였다 ["Tales and Sketches of the Queen City"]. "정지 상태에 이르다"는 의미 (특히 hung jury에서)는 1848년 미국 영어에서 유래되었다. Hung은 16세기 북부 영어 방언에서 과거 분사로 등장했으며, hanged는 사형과 그로부터 확장된 비유적 표현(I'll be hanged)을 언급하는 법적 언어에서 (보수적인 경향이 있음) 지속되었다.

십대 속어로 "시간을 보내다"는 1951년에 기록되었으며, hang around "한가로이 놀다, 배회하다"는 1828년 미국 영어에서 유래되었고, hang out와 비교할 수 있다. hang back "진행하기를 꺼리다"는 1580년대부터 유래되었고, hang an arse "망설이다, 뒤로 물러나다"는 1590년대부터 유래되었다. 동사구 hang fire (1781년)는 원래 발화를 지연시키는 총에 관한 것이었다. let it all hang out "편안하고 자유롭게 행동하다"는 1967년부터 유래되었다.

어떤 것의 중심이나 내부에서 바깥쪽으로 나아가는 동작이나 방향을 나타내며, 본래의 위치나 자리에서 벗어나는 의미도 가지고 있습니다. 고대 영어에서 ut는 "밖으로, 외부로"라는 뜻이었고, 이는 원시 게르만어 *ūt-에서 유래했습니다. 이 단어는 고대 노르드어, 고대 프리슬란드어, 고대 색슨어, 고딕어에서 ut로, 중세 네덜란드어에서는 uut로, 현대 네덜란드어에서는 uit로, 고대 고지 독일어에서는 uz로, 현대 독일어에서는 aus로 나타납니다. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *uidh-에서 비롯되었으며, 이는 "위로, 밖으로, 멀리, 높은 곳에"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 뿌리는 산스크리트어 ut ("위로, 밖으로"), uttarah ("더 높은, 상위의, 나중의, 북쪽의"), 아베스타어 uz- ("위로, 밖으로"), 고대 아일랜드어 ud- ("밖으로"), 라틴어 usque ("끝까지, 계속해서, 중단 없이"), 고대 그리스어 hysteros ("후자의"), 러시아어 vy- ("밖으로") 등에서도 확인할 수 있습니다.

약 1300년경부터 "완전히, 끝까지, 결론적으로"라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 약 1400년경에는 "더 이상 타지 않거나 불이 꺼진 상태, 어둠 속으로"라는 의미로도 쓰였습니다. 15세기 초반에는 "범위를 넘어, 내부가 아닌"이라는 위치나 상황을 나타내는 의미로 사용되었고, 1540년대에는 "공식적으로 알려지다"라는 의미로, 1600년경에는 "거주지에서 멀리 떨어지다"라는 의미로 쓰였습니다. 1600년경부터는 "직위에서 물러나다, 해임되다"라는 정치적 의미로도 사용되었고, 1610년대에는 "시야에 들어오다, 보이게 되다"라는 의미로, 주로 별과 같은 천체에 대해 사용되었습니다. 라디오 통신에서는 1950년부터 화자가 말을 마쳤음을 알리는 단어로 사용되었습니다.

전치사로 쓰일 때는 "밖으로, 멀리, 외부로, 제외하고, 결여된" 등의 의미로, 13세기 중반부터 부사에서 파생되어 사용되었습니다.

1520년대에는 "조화로운 관계에서 벗어나 다투게 되다"라는 의미로, 특히 fall out (다투다)와 같은 표현에서 사용되었습니다. 1580년대에는 "정상적인 정신 상태에서 벗어나다" (예: put out), 즉 "기분이 나쁘다"라는 의미로 쓰였고, out to lunch ("정신이 나가다, 미친")은 1955년 학생 은어로 등장했습니다. out-of-the-way ("외딴, 외진 곳에 있는")이라는 형용사 구문은 15세기 후반부터 사용되었고, Out-of-towner ("특정 지역 출신이 아닌 사람")은 1911년부터 사용되었습니다. Out of this world ("매우 훌륭한, 믿을 수 없을 정도로 좋은")은 1938년부터, out of sight ("훌륭한, 뛰어난")은 1891년부터 사용되었습니다. (verb) it out ("끝내다, 마무리 짓다")는 1580년대부터 사용되었고, from here on out ("앞으로, 이제부터")는 1942년부터 사용되었습니다. Out upon은 15세기 초반부터 사용되었으며, 주로 혐오감이나 비난을 표현하는 데 쓰였습니다.

    광고

    hang out 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    hang out 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of hang out

    광고
    인기 검색어
    광고